მიწის პირიდან აღგვა

      Comments Off on მიწის პირიდან აღგვა

მოსპობა, განადგურება, გადაშენება, დედამიწიდან აღგვა

To raze to the ground.

To wipe somebody/something off (away from) the face of the earth;

To raze (level) something to the ground.

Biffer de la Terre;

Faire disparaître de la face de la terre.

Стереть/стирать с лица земли, оставлять рожки да ножки, сметать, сокрушать, повергать в прах, сметать с лица земли, превращать в прах, ломать, стирать в порошок, оставлять мокрое место.

Wörtlich: „J-n aus der Erdoberfläche vegfegen“.

übertragene Bedeutung: J-n (mit Stumpf und Stiel) ausrotten, venichten;

J-n zugrunde richten/vernichten/ umbringen/töten;

J-n vertilgen, zerstören, ausradieren;

ausradieren, in den Grund schießen.

Yerle bir olmak.

    مُحى أثاره (ლიტ.)

غاب ولم يبق له من أثر     (ლიტ.)

أصبح أثرا بعد عين     (ლიტ.)

     مسحه من على ظهر الأرض(ლიტ.)

     مسحه من على وشّ (وجح) الدنيا(ეგვიპტ.)

   غاب ولم يبق له من أثر (ლიტ.)

     أصبح أثرا بعد عين (ლიტ.)

       لم تقع عليه عين (ლიტ.)

       غطس بملاية الفرش  (ეგვიპტ.)

       ضاع أمام عينه (ლიტ.)

       اختفى من أمام عينهم    (ლიტ.)

     غاب عن النظر  (ლიტ.)

      غار عن وجهه (ლიტ.)

     أخفى من الأنظار(ლიტ.)

       شمع الفتلة(ლიტ.)