Category: ჟ – ს

რა ქნას კარგმა მონადირემ, თუ ნადირს ვერ შეხვდებაო

There is no fence against ill fortune (Am.) Traduction : Qu’est qu’il  fait un bon chasseur s’il n’y a pas de gibier ? Le tambour est mauvais si vous ne savez pas… Read more »

რეგვენს ნაჩუქარი მუქთი ეგონაო

To do good to the ungrateful is like throwing water into the sea. Kindness is lost upon an ungrateful man Offert n’est pas trouvé ????? Глупцу подарок находкой казался (досл.). Дурак… Read more »

საპატიოს – პატივი, მეხარკეს – ხარკიო.

Give every man his due (Am., Br.). Give the Devil his due. Give credit where credit is due. Give every man the credit that he deserves (has earned) (Am.). Render… Read more »

სიჩქარით წყალს წყალი არ გაურევიაო

Hasty climbers have sudden falls. Hasty bitch brings forth blind puppies (whelps) Des grimpeurs hâtifs ont des chutes soudaines. Торопись медленно (С латинского: Festina lentе) Спеши да не торопись Тише… Read more »

Page 28 of 38
1 26 27 28 29 30 38