ყრუსთვის ზარს ორჯერ არ რეკენო

      Comments Off on ყრუსთვის ზარს ორჯერ არ რეკენო

Must I tell you a tale and find you ears too?

None so deaf as those who will not hear.

That is deaf as a post is to be told but once at most.

On ne sonne pas pour les sourds.

Глухому попу двух обеден не служат.

Глухому две обедни не служат.

Глухому поп две обедни не служит, служит одну, да коротенькую.

Глухому-то все вдвое слышится.

Der Prediger predigt nur einmal.

Wo Taubheit herrscht, ist das Anklopfen umsonst.

Tauben Ohren predigt man vergebens.

Was nützt dem Tauben die Nachtigall?

Es ist keiner so taub, als der nicht hören will.

Niemand ist tauber, als die nicht hören wollen.

Anlayanla taş taşı, anlamayanla bal yeme.

 

من غاب خاب      (ლიტ.)

أصمّوا أذانهم عن سماع القدّاس    (ლიტ.)

لتتحنخل حنّة بتتكسّر أبواب الجنّة  (პალესტ.)