წარბის შეკვრა
მოღუშვა, გაბრაზება, შუბლის შეკვრა. To frown To knit one’s brows Froncer le sourcil Froncer les sourcils. Faire la moue. Нахмурить брови, нахмуриться. Надуть губы. Рассердиться, разгневаться. Wörtlich: ” die Brauen… Read more »
მოღუშვა, გაბრაზება, შუბლის შეკვრა. To frown To knit one’s brows Froncer le sourcil Froncer les sourcils. Faire la moue. Нахмурить брови, нахмуриться. Надуть губы. Рассердиться, разгневаться. Wörtlich: ” die Brauen… Read more »
ანერვიულება, გაბრაზება To get into a fuss To develop a fever To get worked up To get all steamed up To throw a tanty Go out of (one’s) skill (jargon)… Read more »
მოწყენა, დაღონება, მოღუშვა. To be down in the mouth; To be downcast(colloq). To lose heart/courage. To bedown in the dumps. Être abattu. Perdre courage être découragé Se laisser aller Опускать… Read more »
გაანჩხლებულია, განრისხებულია, გააფთრებულია. To rave about; To be raving with anger To get/fly into a rage; To be red-faced with anger To blow a fuse. To boil over To rant… Read more »
ბრაზობს, გაცეცხლებულია, გაშმაგებულია, გააფთრებულია. To be red-faced with anger; To blow a fuse. To be raving with anger To boil over. To rant and rave; To hurl thunderbolts; To blow… Read more »
ბრაზობს, გაცეცხლებულია, გაშმაგებულია, გააფთრებულია. To be red-faced with anger To blow a fuse. To be raving with anger To boil over. To rant and rave; To hurl thunderbolts; To blow… Read more »
გაჯავრება, გაბრაზება, აღელვება; შეწუხება, გამწარება. To be red-faced with anger; To blow a fuse; To be raving with anger To boil over To rant and rave To hurl thunderbolts To… Read more »
მოღუშვა, გაბრაზება, განრისხება. To frown; to knit one’s brows Froncer le sourcil Froncer les sourcils. Нахмуриться, нахмурить брови, сдвинуть брови. Помрачнеть, насупиться, нахохлиться. Потемнеть лицом, сдвинуть брови. Wörtlich: „J-d runzelt… Read more »
განრისხება, გამძვინვარება. To resist, to buck (at/against somebody); to dig one’s heels in; to fly into the rage; to blow one’s top; to throw a fit ; to go hog wild. Se cabrer, se rebiffer;… Read more »
შეწუხება;ხელის შეშლა; Make somebody’s head spin; Avoir la tête tournée. Avoir l’esprit tordu. être à l’ouest. Быть в беспокойном состоянии, в волнении, в смятении. Мозги набекрень, каша в голове, со… Read more »
დაბნევა, აღელვება, აღშფოთება, მოთმინებიდან გამოყვანა. To confuse or overwhelm someone;. to make somebody angry; to make one’s head spin; Avoir la tête lourde. Avoir tête en bouillie Avoir le cerveau en bouillie Голова распухла…. Read more »
გაბრაზება, გაჯავრება, სულის შეხუთვა (ბრაზისაგან, ჯავრისაგან), გულზე ცეცხლის მოკიდება. To gag with anger; to choke with passion; to choke with rage. Suffoquer de colère. étrangler de colère. Задыхаться от гнева…. Read more »
გაბრაზება, აღშფოთება, გაშმაგება; შეშინება, შეძრწუნება. Blood rushed to one’s head; one’s blood rose in a jet. La colère lui a monté au nez. Кровь бросилась (кинулась, ударила) в голову –… Read more »
გაბრაზება, გაშმაგება, ბოღმის მოწოლა. The blood rushed to one‘s head. The blood rushed to one‘s face. le sang lui monta au visage, à la tête Кровь к горлу прилила. Слезы/рыданья… Read more »
განრისხებულია, გააფთრებულია, გაანჩხლებულია To get into a wax; To get into a rage; To go hog wild (Am) To fly off the handle (Am). Se mettre en fureur. Tourner fou…. Read more »
უცებ გაბრაზდა To flare out To fly into a tantrum To hit the ceiling To get into a wax Se mettre en boule ; Se fâcher, se mettre en colère. Enflammé… Read more »
(კატეგორია: დიდი წილი?) საშინლად გაბრაზებულია, გამძვინვარებულია To be cross as a bear; To be sulky as a bear; To be surly as a bear. To be cross/angry like/as a bear… Read more »
ძალიან გაბრაზდა, გაფიცხდა Flare up; be a regular spitfire; To go up like a match box. Piquer un fard, piquer un soleil. Вспыхнуть как порох, рассердиться, рассвирепеть, воспламениться (иноск.). Wörtlich:… Read more »
ძალიან გაბრაზდა, გაფიცხდა Flare up; be a regular spitfire; to go up like a match box; to bridle with anger. Piquer un fard, piquer un soleil. Вспыхнуть как порох, рассердиться,… Read more »
განრისხება, გააფთრება, გაავება, ცოფების ყრა To hit the roof; to get mad; to simmer with anger, burn with anger; to seethe with anger (rage); être rouge de colère; Искры из… Read more »