Category: გამოკვლევა/გამოჩენა/გამოაშკარავება

ფარდის ახდა

გამოაშკარავება, გამომჟღავნება, მხილება, დღის სინათლეზე გამოტანა. To reveal, make known the formerly hidden nature; to  unmask something/somebody ; To tear the mask off somebody Lever le voile. Lever le voile sur…. Read more »

საიდუმლოს კაკლავს

საიდუმლოს ვერ ინახავს, გასცემს To be leaky; to spit (one’s) guts (rude). Trahir le secret de (qn) Trahir le secret Выболтать, брякнуть не подумавши, обмолвиться, трепануться, протрепаться, разболтать, разбарабанить. Слетело… Read more »

სააშკარაოზე გამოვიდა

გამოაშკარავდა, ყველასათვის ცხადი გახდა To blow the whistle on; to bring to light; to put light through something/somebody Mettre en plein jour; tirer qch au clair. Вывести на свет божий. Выводить… Read more »

რჯულამდის ჩაყოლა

ჩაცივება, არ მოშვება, ბოლომე გამორკვევა (რისამე). To stick to somebody like a leech Coller au train de qn. être sur le dos de qn; Узнать какого рода племени (кто-л.) Узнать… Read more »

ნიღბის ჩამოგლეჯა

გამოაშკარავება, გამომჟღავნება, დღის სინათლეზე გამოტანა, ნამდვილი სახის ჩვენება To unmask somebody; To uncloak somebody; To take off somebody’s mask; To doff a mask; To strip (rip, tear) off somebody‘s mask;… Read more »

ნიღბის ახდა

გამოაშკარავება, გამომჟღავნება, დღის სინათლეზე გამოტანა, ნამდვილი სახის ჩვენება To unmask somebody; To uncloak somebody; To take off somebody’s mask; To doff a mask; To strip (rip, tear) off somebody‘s mask;… Read more »

მზეზე გამოტანა (რისამე)

გამოაშკარავება, გამომჟღავნება, მხილება (რისამე), დღის სინათლეზე გამოტანა To blow the whistle on; To bring to light; To put light through smb. Mettre en plein jour; Tirer qch au clair. Вывести… Read more »

კრიჭაში ჩადგომა

(კატეგორია: ქიშპობა) ჯიბრში ჩადგომა, წინააღმდეგობის გაწევა, ქიშპობა To do spite; to do something  out of spite; To stroke somebody’s  hair the wrong way; To stroke somebody  against the hair; To… Read more »

კვალში ჩადგომა

ვისიმე მოქმედების, საქმიანობის ან რაიმე მოვლენის გულდასმით შემოწმება, გამოკვლევა, გამოჩხრეკა To tread on the heels of; to breathe down (one’s) neck;to be at the back of the pack; Follow at… Read more »

დაფქვა

საიდუმლოს გამჟღავნება To leak secrets;  to speak piece; to empty the bag. Vider son sac. Se déboutonner. (Не) держать язык за зубами Разг. Экспрес., разболтать, проговориться, дать волю языку, сделать… Read more »

გულის გადახსნა

გულის ნადების თქმა, საიდუმლოს გამჟღავნება. To open one’s heart to; to bear one’s soul to Confier un secret,announcer en confidence,en secret Раскрыть сердце, обнажить сердце/душу Устар. Экспрес. Wörtlich: « J-m sein… Read more »

გულიდან კლიტე აჰგლიჯეს, კარი გაუღეს და შიგ ჩაჰხედეს

ხატოვ. საიდუმლო გაუმჟღავნეს, გაიგეს, რაც გულში ედო, რასაც ფიქრობდა. To reveal somebody’s secret; to open up one’s heart Révéler le secret;confier un secret, Обнажить истину, нагая правда, чистая правда. Узнать,… Read more »

გაშიშვლება ვისიმე

–ხატოვ. გატიტვლება, დაუფარავი არაფერი ჰქონდეს, საიდუმლოს გამომჟღავნება. Lit: To undress; to denude Fig: To lay bare; to uncover; to reveal (secrets) Lit:Se déshabiller; Fig:Se trouver nu; announcer le secret, relever, Обнажить… Read more »

განგაშის ატეხა

–ხატოვ. საიდუმლოს შეუნახველობა, გამჟღავნება, ყველასათვის შეტყობინება დაფარულისა. Fig: Not to keep a secret; to reveal the secret; Fig:Ne pas garder le secret; announcer à tout le monde Забить тревогу. Поднять панику…. Read more »

გამომზიგულება

–ხატოვ. სააშკარაოზე გამოსვლა, გამოჩინება, დაუმალავობა, დაუფარავდ ყოფნა. Fig: To reveal; to splurge;  to uncover, to reveal;  show up ; to shed light on, to throw light on; bring to light; to… Read more »

გამომზევება

–ხატოვ. დაფარულის გამოჩენა. Fig: To reveal; to splurge;  to uncover, to reveal;  show up ; to shed light on, to throw light on; bring to light; to make it plain Fig:Révéler;… Read more »

ბუკისა და ნაღარის დაკვრა

–ხატოვ. აყვირება, გახმიანება რისიმე, ქვეყნისათვის შეტყობინება რისამე, საიდუმლოს დაუმალაობა, მხიარულება. Fig: To wind a horn;  to reveal a secret to someone;  to take the lid off something;    to  let in on… Read more »