Something for nothing a free lunch.
Après la pluit le gazon est mouillé.
В дождливый день курица много воды выпьет (досл.).
В дождливый день много найдется желающих кур поить.
Sonnenschein und Regen bringt dem Menschen segen.
Wer im Regen geht, wird naß.
Wer ins Wasser fällt, braucht den Regen nicht zu fürchten.
Yağmurlu havada tavuk bol bol su içer.
Susamış at suyun bulanık olduğuna bakmaz.
لا نجد حيلة غير الاندفاع وراء التخمين والظنّ (ლიტ.)
لا تفتخر بالغد لانك لا تعلم ماذا يلده (ლიტ.)
من هون لبكرى بيخلق الله ما يعلمين (სირ.)
لما نوصل إلها نبقى نصلي لها (სირ. / იორდან.)
شو ما صار من الله منيح (სირ. / ლიბან.)
الخلق يأمل ، و الخالق يكمل (პალესტ.)
العبد ينوي ، والربّ يسوي (სუდანი)
العبد بالتفكير والله بالتدبير (ლიტ. /სირ. / ლიბან. / იორდან.)
العبد في التفكير والربّ في التدبير (ეგვიპტ.)
شو ما كان يكون (ლიბან.)
من اعتقد بحجر نفعه (ერაყ.)
أبواب ألله كثيرة (პალესტ.)