ხეს სადაც გათლიან, ნატეხებიც იქ დაცვივაო

      Comments Off on ხეს სადაც გათლიან, ნატეხებიც იქ დაცვივაო

You cannot make an omelet(te) (pancakes) without breaking eggs (Am., Br.).

You can’t have an omelette unless you break the eggs (Am.)

Vous ne pouvez pas avoir une omelette sans casser les œufs.

On ne fait pas d’omelette sans casser des œufs.

Qui abat l’arbre chasse aussi les oiseaux.

Дерево рубят – щепки летят.

Где дрова рубят, там не без щепок.

Дрова рубят на поленище, а щепа далеко летит.

Где дрова, там и щепа.

Где дрова рубят, там и щепа валится (там не без щепок).

Цель оправдывает средства.

Wo man behaut, da fliegen auch Splitter.

Wo man Holz haut, da fallen Späne.

Ağacı kesersen, dibine düşer.

Nerede ağaç yonga da orada olur.

 

 

الطحّان بيغبّره طحين   (ლიბან.)

الطحّان مالوش  على وشه (وجهه) الا غبره طحن    (სირ.  / ეგვიპტ.)

الطحونه ارضها بيضا (بغبر طحين)   (სირ.)