The poor man always gets the blame;
When (the) masters fall out, their men get the clout.
C’est toujours le pauvre homme qui est responsable;
Mettre le doit entre l’arbre et l’écorce.
Бары дерутся, у холопов чубы летят.
Слоны трутся, меж себя комаров давят.
Мужик сосну рубит, а по грибам щепа летит.
Паны дерутся, а у хлопцев чубы летят.
Großer Herren Streit geht über Land und Leut’.
At ile katır tepişir, arada eşek olur. Beyler buyruğu yoksula kan ağlatır.