ბებერი რომ დაბერდება,მიუჯდება კერასაო, ნატეხ პურს რომ ვეღარ შეჭამს, მთელს დაუწყებს ცქერასაო

      Comments Off on ბებერი რომ დაბერდება,მიუჯდება კერასაო, ნატეხ პურს რომ ვეღარ შეჭამს, მთელს დაუწყებს ცქერასაო

Men grow old, pearls grow yellow, there is no cure for it.( Chinese proverb)

Age mellows some people, others it makes rotten.(used in Arkansas)

Vieillesse, tristesse.

Vieux bois prend vite feu.

Придет старость – придет и слабость.

Старость не радость.

Старость не радость, а молодость не корысть.

Старость не радость, а пришибить некому.

Старость не радость, горб не корысть.

Старость не радость, не красные дни.

Старость не радость: либо горб, либо кила.

Старость не радость, а и смерть не корысть.

Старость не радость и молодость гадость.

Старость не радость (горб не корысть).

Года (Старость) от соблазна не затулье.

Стар кот, а масло любит.

Das Alter eine Krankheit ist, darinnen keine Kur ersprießt.

Alter kommt mit Allerlei.

Alter ist ein schweres Malter.

İhtiyarlık maskaralık.

 

العجوز فى التدبير يحيل على المقادر   (ეგვიპტ.)

الكبر عبر    (ლიტ.)

الشيب هيبه      (სირ.)

الشايب وعايب    (ლიბან.)

الشايب لمّا يدلّع زى الباب لمّا يتخلّع  (იორდან. / სირ. / ეგვიპტ.)

الكبر فضاح يجى في الركب يقولوا رياح   (ეგვიპტ.)