None so deaf as those who won’t bear
No ear is so deaf as one which wishes not to hear (Am.)
None so deaf as he who won’t hear (Am.)
None so deaf as those who won’t hear (Am., Br.)
There’s none so deaf as they (those) who won’t listen (Br.)
Il n’est pire sourd que celui qui ne veut pas entendre
Aucune oreille n’est si sourde que celui qui souhaite ne pas entendre .
Nul n’est si sourd que ceux qui ne veulent pas entendre.
Чего не хочет, того и не слышит.
Он туг на ухо, не слышит (т.е. не хочет слышать)
Он глух на это ухо. У меня на это уши за легли..
Не гляжу, так не вижу; не хочу. так не слышу.
Он себе на этот спрос уши заткнул.
У него уши замшены (или: законопачены).
Es ist keiner so taub, als der nicht hören will.
Niemand ist tauber, als die nicht hören wollen.
Keiner ist blinder, als der nicht sehen will.
Namaza meyli olmayanın kulağı ezanda olmaz.
İnsanın niyeti olmayınca gözü olsa da görmez.
Görenedir görene, köre nedir köre ne? Kös dinleyen davula kulak vermez.