Good can never grow out of bad (evil) (Br.).
Never do evil hoping that good will come of it (Am.).
Of evil grain no good seed can come (Am., Br.)
D’un sac à charbon ne peut sortir blanche farine.
Évitez le mal et il vous évitera.
От семи собак на распутье отгрызется.
Где ногой ступит – трава не растет.
Черт не возьмет его, а богу не надо.
Сердитый умрет – никто его не уймет.
Он сатане в дядьки годится.
Взглянет, так лес вянет.
Auf einen bösen Tag folgt selten eine gute Nacht;
Aus einem Ackergaul kann man kein Rennpferd machen;
Aus Bösem kommt nichts Gutes;
Das bringt keinen Segen;
Was böse begonnen, muss böse enden.
Kötüden iyilik beklenmez.
Kötüden iyi doğmaz.