ბევრი ფული – ბევრი დარდიო.

      Comments Off on ბევრი ფული – ბევრი დარდიო.

A great fortune is a bed full of brambles

A great fortune is a great slavery (Am., Br.)

A great fortune is a great servitude (Am.)

Great possessions are great cares (Am.)

Much coin (gold), much care (Br.)

Riches and cares are inseparable (Am.)

Riches bring care /and fears (Br.)

Those who have money have trouble about it (Am.)

Abondance engende  facherie

Une grande  fortune est un grand esclavage.

De grands biens sont des grands soins.

Много денег – много и хлопот. — (или: забот).

Богатому сладко естся, да плохо спится.

Денег нет, так подушка под головой не вертится.

Je mehr Geld, desto mehr Sorgen.

Geld allein macht nicht glücklich.

Wo Geld ist, da ist der Teufel; wo keins ist, da ist er zweimal.

Das Glück liegt nicht im Geld.

Fazla aş ya karın ağrıtır, ya baş.

 

صاحب المال تعبان    (ლიტ. / ლიბან.)

صاحب المال غلبان      (ლიტ. / სირ. )

خير الأمور أوسطها      (ლიტ.)

قليل الخير مستريح   (იორდან.)

القناعة كنز ما يفني    (ლიტ.)

اقبل بالقليل بيجيب كتير           ( სირ. / ლიბან. )

الطمع بيقول ما جمع   (ლიტ.)

المال بيقول ما يكفى   (პალესტ.)

الطمع مهلكه       (ერაყ.)

يا طالب زياده يا واقع في النقصان   (ეგვიპტ.)