Beggars must (should) be no choosers.
Hunger is the best sauce.
Hunger never saw bad bread (Am,).
Hunger sweetens what is bitter (Am.).
A hungry horse makes a clean manger (Br.).
Monkeys in hard times eat red peppers (Am.).
То the hungry soul, every bitter thing is sweet (Am., Br.)
A la faim tout est pain.
Tout pain est sain à qui a faim.
Холод не терпит голод (т. е. голоду).
Голодному Федоту и щи в охоту.
Голодному Федоту и репа в охоту.
Кто голоден, тот и холоден.
Ичется с голоду, дрожится с холоду.
Hunger vertreibt den Schlaf;
Hunger und Liebe machen weise Leute zu Narren;
Hunger und Liebe wohnen nicht lange in Einem Haus;
Der Hunger vertreibt die Liebe;
Not kennt kein Gebot;
Wer Hunger hat, dem schmeckt Schwarzbrot wie Zwieback;
Der Hunger ist niemandes Freund;
Der Hunger hält keine Fasten;
Der Hunger ist ein guter Koch, er lehrt Holzäpfel kauen;
Wer Hunger hat, dem schmeckt die Gabe, bringt sie ihm auch ein Rabe;
Hunger macht aus rohen Bohnen Honigkuchen.
Der Hunger kocht rohe Bohnen süss;
Der Hunger macht hart Brot zu Lebkuchen;
Der Hunger treibt den Wolf über Schnee vnd Eiß.
Hunger und Frost sind schlimme Gäste;
Hunger und Kält’ sind arge Feind’ in der Welt;
Hunger und Kälte besiegen die stärkste Natur;
Hunger und Kälte treiben den Wolf aus dem Busch.
Acıkan ne yemez acıyan ne demez.