The poor man always gets the blame;
When (the) masters fall out, their men get the clout.
The humble suffer from the folly of the great (Am.).
Kings go mad, and the people suffer for it (Br.).
The poor always pay (Am.).
The poor do penance for the sins of the rich (Br.).
The poor man pays for all (Am., Br.).
The poor suffer all the wrong (Br.)
C’est toujours le pauvre homme qui est responsable;
Mettre le doit entre l’arbre et l’écorce.
Бары дерутся, у холопов чубы летят.
Слоны трутся, меж себя комаров давят.
Мужик сосну рубит, а по грибам щепа летит.
Паны дерутся, а у хлопцев чубы летят.
Großer Herren Streit geht über Land und Leut;’
Wo Holz gehauen wird, da fallen Späne.
At ile katır tepişir, arada eşek olur.
Beyler buyruğu yoksula kan ağlatır.