All things come to those who wait.
Everything comes to him who waits.
Patient men win the day.
Good things come to those who wait.
Patience is a virtue.
Tout vient à point à qui sait attendre.
Des hommes patients gagnent le jour.
De bonnes choses viennent à ceux qui attendent.
La patience est une vertu.
Patience vaut science.
A qui sait attendre le temps ouvre ses portes.
Patience et longueur de temps font plus que force et que rage;
La patience vient à bout de tout.
Терпение – принесет спасение.
Без терпения нет спасения.
Терпение лучше спасения.
Терпение дает умение.
На хотение есть терпение.
Терпение и труд – все перетрут.
Терпит брага долго, а через край пойдет — не уймешь.
Человек не камень: терпит, да и треснет.
Mühe und Fleiß bricht alles Eis;
Geduld (Beharrlichkeit) überwindet alles;
Geduld bringt Rosen.
Sabır acıdır ama meyvesi tatlıdır.
Sabır ile her iş olur.
Sabır taşı çatladı.
Sabreden derviş muradına ermiş.
Sabreyle işine hayır gelsin başına.
Sabrın sonu selamettir