People who do not like to work indulge in eating
Cf: Lazy folks’ stomachs don’t get tired (Am.)
Avoir les mains dans les poches.
Celui qui est lent à manger est lent à travailler.
Лень лени и за ложку взяться, а не лень лени обедать.
За дело – не мы, за работу – не мы, а поесть, поплясать против нас не сыскать.
Ленивый к работе, ретивый к обеду.
К обедне ходят по звону, а к обеду по зову.
Лентяй за едой здоров, за работой болен.
Hurtig zum Essen und langsam zur Arbeit, ist halbe Faulheit;
Wie man sich zum Essen stellt, so stellt man sich zur Arbeit;
Wie beim Essen, so bei der Arbeit.
Yemeğe gelince kurt, çalışmaya gelince odun.