something for nothing a free lunch.
to freeload.
manger à l’oeil.
На халяву и уксус сладкий.
Дареному коню в зубы не смотрят.
На халяву и хлорка – творог.
Бесплатному сыру в дырки не заглядывают
Umsonst ist immer gut genug;
Was man umsonst gibt, ist gut genug;
Etwas für ein Spottgeld /um einen hellen Spott /für einen Spottpreis / spottbillig / hingeben (einkaufen).
Bedava olsun da zift olsun.
يده ناشفة (ლიტ.)
جمدت يده (ლიტ.)
جمدت كفّه (ლიტ.)
غُلّت يده ألى عنقه (ლიტ.)
حريص على شيء (ლიტ.)
ما بيطلع عن القرش (სირ. / ლიბან.)
شو أطيب من العسل؟ الخلّ بلاش(სირ. / ლიბან. )
الشحّاد شحاده (სირ. / ლიბან. )
الشحاته طبع (ეგვიპტ.)
من ضعف عن كسبه اتّكل على زاد غيره(ლიტ.)
لقمه غيرو لقمه طيبه (სირ.)
خبز العويل مخبوز وزيته في الكوز (ლიტ. / ლიბან. / სირ.)
العويل ما يفتح بابه (იორდან.)
مالك مجنونه قالت من حر الطاحونه (იორდან.)
لا تسقط من كفّه خردلة (ლიტ.)
عزومه وزحومه وطبيخ بلا لحمه ( სირ. / ლიბან.)
بين عذرك ولا تبين بخلك (იორდან.)
خسر بطنك ولا تخرسش أكلك (ეგვიპტ.)
رز البخيل برغل (ლიტ. / სირ.)
البخيل بياكل من جلده (ერაყ.)
هو في بيته حريك (حريق) يتّصل بالشرطه “مس كول” (ერაყ.)