Someone receives cakes and buns, someone – bruises and bumps.
Some get the buns and pies, others the bumps and black eyes.
Certains obtiennent les petits pains et d’autres les papiers de la brioche
Кому пироги и пышки, кому синяки и шишки.
Кому свинью копилочку, а кому буем по загривочку.
Кому — страсти-напасти, кому — смех и потеха.
Кому кнут да вожжи в руки, кому хомут на шею.
Кому красное словцо, кому присказку.
Кому ловушка, кому кормушка.
Кому яичко, а кому скорлупа.
Dem wird der Nutz und mir die Mühe; dem wird das Fleisch und mir die Brühe.
Des einen Gewinn ist des andern Schade;
Es ist selten ein Gewinn ohne des andern Schaden;
Gewinn wird dem sehr wenig nützen, der ihn nicht weiss zu schützen.
Ad Ali’ nin, şan Veli’ nin.
Ad İsa’ nın, gün Musa’ nın.