ერთი შვილი – ღობეს ჩხირი, ორი შვილი – ვითომ შვილი, სამი შვილი – მართლა შვილი.

      Comments Off on ერთი შვილი – ღობეს ჩხირი, ორი შვილი – ვითომ შვილი, სამი შვილი – მართლა შვილი.

Many children are the family’s happiness

One hand will not clasp (Br.).

One man is no man (Br.).

One stone alone cannot grind corn (Am.)

Un enfant n’est pas un enfant , deux enfants demi-enfant, trois enfants –Un enfant

Один сын – не сын, два сына – не сын (полсына), три сына – сын.

Первый сын богу, второй – царю, третий себе на пропитание.

Ein Sohn ist kein Sohn, zwei Söhne sind ein halber Sohn, drei Söhne sind ein Sohn.

Ein Kind (ist) kein Kind.

Erst drei Söhne sichern den Fortbestand der Familie und den Unterhalt der Eltern.

Bir çocuk çocuk değil, iki çocuk sanki çocuk, üç çocuk gerçekten çocuktur.

 

     أعزّ الذريه  ولدين وبنيه    (სირ. /ლიბან.)

أغلبية بالعيال يغلبك بالمال       (ლიტ.)

أعزّ الذرية مملوك وسرية   (ლიტ.)

  (ეგვიპტ.)اللى يسعدْها زمانها تجيب بناتها قبل صبيانها

   (ეგვიპტ.)اللى ما لهاش بنية تصيغ اياديها ، تعيط بحرقة والناس تعزيها.

   (ეგვიპტ.)اللى ما عندوش بنات ما يعرفوش الناس امتى مات

   ما أغلى شى من البيت المليان بمالحروسي  (პალესტ.)

ما أغلى شى فى الدنيا من كتره الأولاد      (იორდან.)

من كثرة أولاده قلّ زاده     (ლიტ.)  [ ოპოზიც.]