ვინც აკაკუნებს, იმას უღებენო.

      Comments Off on ვინც აკაკუნებს, იმას უღებენო.

Seek, and ye shall find;

Knock, and it shall be opened unto you.

God answers prayer.

Les alouettes ne tombent pas toutes rôties dans la bouche

Dieu vous protège!

Dieu vous aide.

Ищите и обрящете.

 Просите, и дастся вам, ищите и обрящете, толцыте и отверзется вам

Кто стучится, тому открывают.

– Просите – и получите, ищите – и найдете, стучите – и вам откроют.    Стучащему, да откроется.

Suchet, so werdet ihr finden

Wer finden will, muss suchen.

Das Glück ist dem Kühnen hold.

Dem Kühnen hilft das Glück, den Feigen weistˈ zurück.

İsteyenin kuluyum, istemeyenin sultanı.

Dut kurusuyla yar sevilmez

İstek olmadıkça, taamin tadı olmaz.

 

من يدقّ الباب يسمع الجواب  (ლიტ.)

من دقّ الباب لقي الجواب     (ლიტ.)

سائل الله لا يخيب   (ლიტ.)

اطلب تظفر    (ლიტ.)

جرّب سعدك أنت و سعدك    (ლიტ.)

من طلب شيئا وجده  (ლიტ.)

اللى بيدقّ الباب بيسمع الجواب    (სირ. / იორდან.)

دقّ الباب تسمع الجواب    (ლიბან.)

اللى ما بيدقّ الباب ما بيسمعش الجواب    (ეგვიპტ.)

دقّ الباب خد الجواب   (პალესტ.)

من جدّ وجد (ლიტ.)

من جدّ وجد ومن صارعالدرب وصل (ლიტ.)