ცეცხლიდან გაქცეული წყალში დაიხრჩოო

      Comments Off on ცეცხლიდან გაქცეული წყალში დაიხრჩოო

Come what may.

He that is born to be hanged shall never be drowned.

There’s no escaping (one’s) fate.

What is to be, will be.

What must be, must be.

What will be, shall be.

What will be, will be.

Celui qui est né pour être accroché ne sera jamais noyé.

Il faut donner du temps au temps.

Сколько людей. столько смертей.

Aus der Pfanne ins Feuer (fallen).

Aus der Charybdis in die Szylla geraten.

Vom (aus dem) Regen in die Traufe kommen.

Yağmurdan kaçarken doluya tutuldu.

 

هارب من النار ومائت من الميه   ( სირ.)

هارب من الماء ومائت من المطر    (ლიტ. / ეგვიპტ.)

    سلم من الدبّ وقع الجبّ(იორდან. / სირ.)

من الدلف لتحت المزراب     (სირ. / ლიბან.)

السنه السود خمسه عشر شهر    (ეგვიპტ. / იორდან.)

طلع من معصره وقع في طاحونه    (ლიბან.)

   طلع من نقره لدحدره(პალესტ.)

الشرّ إن بات فات   (სირ. / პალესტ.)

 الهزيمه مع السلامه غنيمه   (ერაყ.)

(الفقير) ركب ع الجمل، وعضه الجلب  الفكير  (ერაყ.)

واليوم وصلت السكّين على المحز      (ლიტ.)

إنّ الدواهي في الآفات تهترس    (ლიტ.)

إذا قطعنا علما بدأ علم    (ლიტ.)

إنّ الخصاص يرى في جوفها الرقم     (ლიტ.)

المصائب ما تأتي فرادي     (ლიტ. / სირ.)

الشرّ وشراره   (ეგვიპტ.)

البلايه ما بتجي وحدها   (ლიბან.)

ويل أهون من ويلين   (ლიტ.)