Too much water drowned the miller.
Too much pudding chokes the dog.
Too much of a good thing is worse than none at all.
Too much honey cloys the stomach.
More than enough is too much (Am.).
Better a little fire to warm us, than a great one to burn us.
Even sugar itself may spoil a good dish (Am., Br.)
Give a dog a bad name and hang him (and his work is done).
Give a dog a bad name, and it will stay with him.
Give a dog an ill name, and hang him.
Не that has an ill name is half hanged (Br.).
Не who has a bad name is half hanged (Am.)
Une fois en mauvais renom jamais puis n’est estimé bon.
Хорошегопонемножку.
Добра соль, а переложишь – рот воротит
Дурноеслово, чтосмола:пристанет – неотлепится.
Дурная слава накрепко пристает.
Легко очернить, нелегко обелить.
Как назовешь корабль, так он и поплывет.
Steter Tropfen höhlt den Stein.
Bir adama kırk gün deli desen deli, akıllı desen akıllı olur.