Big things count, not little ones.
If you sell the cow, you sell her milk too;
You can’t make an omelet without breaking eggs;
It’s no use crying over spilt milk;
Care is no cure.
Débander l’arc ne guérit pas la plaie.
À chose faite pas de remède.
Cнявши голову, по волосам не плачут.
Cнявши (сняв) голову, по волосам не плачут (не тужат).
После драки кулаками не машут.
Спустя лето в лес по малину.
Ist der Kopf abgeschlagen, wird niemand nach dem Hute fragen;
Hin ist hin;
Muß ist ein bittres Kraut;
Muß ist eine harte Nuß;
Davon beißt die Maus keinen Faden ab! ( das ist so und nicht anders!);
Man muß die Pillen schlucken und nicht im Maul zerdrucken.
Adamın ayaklarına vurmuşlar,“ Vay arkam, vay“! demiş.