ხატოვ. დაცინვა, გამასხარავება, გაკილვა, გაქირდვა, დამცირება.
Fig: To make somebody. or smth. an object of ridicule:
To hold up to ridicule.
To make fun of;
To make a laughing stock of
To have a laugh at person somebody’s expense.
Fig: Semoquer, bafouer, railler, ridiculiser, blaguer.
Поднять на смех- смеяться над чьими-то рассказами или поступками высмеивать, надсмехаться, высмеять, приколоть, потешиться, просмеять, осмеять, вышутить, оборжать, засмеять, посмеяться, насмеяться, обсмеять
Проехаться/ пройтись по адресу (Разг. Ирон.)
Проехаться на счет (Разг. Ирон.)
Пройтись на счет (Разг. Ирон.)
Поднять на зубок /на зубки ( Прост. Устар. Зло осмеивать кого, сплетничать)
Представить в смешном виде
Выставить в смешном виде
J_n/etwas zum Gespött machen, verächtlich, spöttisch, höhnisch behandeln, erniedrigen,
entwürdigen.
Beş paralık etti