ხატოვ. დიდი ხნის, ძალზე მოხუცი, ძველი
As old as Adam.
When (since) Adam was a boy
When Queen Anne was alive.
In the year dot (one).
De longue date.
Qui remonte loin dans le temps .
Ne pas dater d’aujourd’hui.
Старo как мир
Стар как Адам – очень старый
Старo как мир – о том, что давно известно, не ново.
Времен очаковских и покоренья Крыма – из комедии «Горе от ума» (1824) А. С. Грибоедова (1795-1829). Слова Чацкого (действ. 2, явл. 5): «Времен очаковских» — о времени, когда была осаждена и взята русскими войсками под командованием Г.А. Потемкина и А. В. Суворова турецкая крепость и город Очаков. Иронически: о
чем-то безнадежно устаревшем, относящемся к давним, незапамятным временам.
В обед сто лет, давний, давнишний, далекий, дальний, древний, старого образца, стародавний, старопрежний, старый, сто лет в обед, устарелый.
so alt wie Adam.
Nuh Nebi’ den kalma.