პეტრეს მოსვლამდე, პავლეს ტყავი გააძვრესო

      Comments Off on პეტრეს მოსვლამდე, პავლეს ტყავი გააძვრესო

While the grass grows the horse starves

Avant que l’herbe ne soit pas poussé le cheval est affamé.

Пока трава вырастет, лошадь околеет.

Пока солнце взойдёт, роса очи выест.

Пока трава растёт, лошадь с голоду подыхает.

Пока трава вырастет, кобыла сдохнет.

Das Pferd stirbt oft, ehe Gras wächst;

Indessen das Gras wächst, verhungert der Gaul;

Die Furcht ist oft größer als die Gefahr;

Ölme eşeğim ölme, yaz gelecek yonca bitecek.

 

دفن البنات من المكرمات   (ლიტ.)

موت البنات ستره    (ეგვიპტ.)

موت يا حمار لمّا يجيك العليك (العليق)       (ერაყ.)

عيش الكديش لما يطلع الحشيش  (ეგვიპტ.)

انتر يا كديش تا يطلع الحشيش    ( სირ. / ლიბან.)

قم ايا حمار، الربيع جاى ينبت الحشيش      (იორდან.)

موت يا حمار على ما بيجي  لك العلّيق     (არაბეთ. ნ. კ.)