A bad deed never dies (Am.).
Bad deeds follow you; the good ones flee (Am.).
Good fame sleeps, bad fame creeps (Br.).
A good reputation stands still; a bad one runs (Am.).
Injuries are written in brass (Br.).
Ten good turns lie dead, and one ill deed report abroad does spread (Br.)
Les jours passent et les écrits restent
Вспомнят, как о хорошем человеке, так и о плохом (досл.).
Добрая слава лежит, а худая бежит.
Добро скоро забывается .
Плохая молва на крыльях летит.
Добрая слава в углу (за печкой) сидит, а худая по дорожке (свету) бежит.
Добрая слава до порога, а худая за порог.
Хорошая слава шагом плетётся, а худая вскачь несётся.
Худые вести не лежат на месте.
Плохая мова на крыльях летит.
Ein guter Name ist besser als Silber und Gott.
Besser arm in Ehren als reich in Schanden.
Besser ehrlich gestorben als schändlich verdorben.
Besser gutlos als ehrlos.
Ehrlich währt am längsten, schuftig lebt im Ängsten.
Wer wohltut, lebt nach dem Tode.
Guter Dienst bleibt unverloren.
Wer nichts Gutes tut, kann nichts gutes erwarten.
Ad İsa’ nın gün Musa’ nın.
Ad, bir gök boncuktur.
Yiğit ölür, adı kalır, alçağın neyi kalır?