Tell a lie and find a truth (Am.)
A liar is sooner caught than a cripple (Am., Br.).
A lie has no legs (Am.).
A lie hath no feet (Br.).
A lie only runs on one leg (Am.).
Lies have short legs (Br.)
Si tu ments touve le mensonge facile à croire.
И ложь правдой статься может.
У лжи короткие ноги.
Ложь ложью погоняет.
Ложь на охотника, а не любо — не слушай!
Ложь – что мелкая монета: с ней долго не проживёшь.
Ложью как хошь верти, а правде путь один.
Посеешь ложь – не вырастет рожь.
Правда истомилась, лжи покорилась.
Всяку ложь к себе приложь.
Ко всякой лжи свое приложи!
Врать – не устать, было бы кому слушать.
Красное словцо не ложь.
Не хочешь слушать, как люди врут, — ври сам.
Es ist keine Lüge so groß, man findet Leute, die ihr glauben.
Wer Zeugen hat, der hat schon halb gewonnen.
Lüge und Wahrheit sind oft Nachbarn.
Wer die Wahrheit nicht leiden kann,der muß sich mit der Lüge trösten.
Eine Lüge reicht der anderen die Hand.
An falschen Zeugen fehlt es nie.
Der Vater lügt, der Sohn betrügt.
Yalancının gemisi yan yürür.
Yalancı topaldan kolay tutulur.
Yalan yalan ,bu yalan, fili yuttu bir yılan, bu da mı yalan