ცოდვა გამჟღავნებული სჯობიაო

      Comments Off on ცოდვა გამჟღავნებული სჯობიაო

A fault confessed is half redresse.

Confessed faults are half mended (Br.).

Confession of a fault akes half amends for it (Am.).

A fault confessed is half forgiven (half redressed) (Am., Br.).

A sin confessed is half forgiven (Am., Br.)

Perché avoué est a moitié pardonné

Признание — сестра покаянию.

Кто сознался, тот покаялся; кто покается, тот греха удаляется.

Bekannt ist halb gebüßt.

Bekannte Sünde ist halb verziehen.

Irren ist menschlich, im Irrtum verharren ist teuflisch.

Perché avoué est a moitié pardonné

Признание — сестра покаянию.

Супротив греха и покаяние.

В чем грех, в том и покаяние.

В чем грех, в том и покаяние (или: спасение).

Вина вине рознь.

Не согрешишь – не покаешься

Кто сознался, тот покаялся; кто покается, тот греха удаляется.

Bekannt ist halb gebüßt.

Bekannte Sünde ist halb verziehen.

Irren ist menschlich, im Irrtum verharren ist teuflisch.

Doldur Apostol doldur, ben günahımı bilirim

Eğilen baş kesilmez.

 

الحقوق المعترف بها في خطاب   (ლიტ.)

توبة الجاني اعتذاره    (ლიტ.)

اعتراف بحرام يخفّفه    (ლიტ.)

حرام معترف به مخفّف     (ლიტ.)

حكى بدري شرح صدري    (სირ.)

فشّل لي قلبك بترتاح   (სირ. /ლიბან. / იორდან.)

بشقّ الأنفس    (ლიტ.)

بطلوع الروح     (ლიტ. / ეგვიპტ.)

بقلع الضرس    (ეგვიპტ.)

اللي بيض لفوك (لفوق) توجعه ركبته (رقبته)         (ერაყ.)

شو بيمينك يا موسى؟     (სირ. / ლიბან.)

الخائن خائف     (ლიტ.)

من اللصّ على رأسه ريشة، تحت ابطه إبرة تنخزه    (ლიტ.)

الحرامى خايف    (პალესტ.)

الحرامي مش مرتاح          (ეგვიპტ.)

الحرامي ايدو بتاكله   (იორდან.)