He who loves, believes
Je crois à celui que j’aime.
Кого люблю, тому и верю.
Надо верить тому, кого любишь, — нет вы
Кому как верят, так и мерят.
Die Liebe ist blind.
Liebe ist blind und macht blind.
Die Liebe ist blind und macht blind, wer’s nicht glaubt, ist ein Kind.
Wer Gott vertraut, hat gut gebaut.
Der Gerechte wird seines Glaubens leben.
Freundschaft, die nicht traut, ist auf Sand gebaut.
In vertrauter Umgebung ist alles leichter zu bewältigen.
Seven sevenin kuludur.
Sevdiğime inanıp güveniyorum.
حبّك الشيء يعمي ويصمّ (ლიტ.)
ليس في الحبّ مشورة (ლიტ.)
حبيبك من تحبّ لو كان دبّ (ლიტ. / სირ. / ლიბან.)
حبيبي بحبّه ولو كان عبد أسود (ლიტ. / ლიბან.)
الحبّ أعمىَ (ლიტ.)
الحبّ صاحب العماية ليس في الحبّ مشورة (ლიტ.)
المحبّ عمياء (ლიტ.)
العاشق أعمى (ლიტ. )
عين المحبّ عمياء (ლიტ.)
حبّك الشيء يعمي ويصمّ (ლიტ.)
لو أحببتّك أحبّك وأحبّ ريحتك وأحبّ الأرياح (الهواء) الجايي من ضيعتك (ლიტ.)
ضرب الحبيب زبيب لوكان حجر صوّان (ლიტ.)
ضرب الحبيب زي أكل الزبيب (ეგვიპტ.)
بصلة الحب خروف (ეგვიპტ.)
شو فوتك لبيت عدوّك؟ –
محبّي جواتو – (სირ.)
اللي بيحبّه ربّه بيحبّ فيه خلقه (იორდან.)
اللي كلبه (قلبه) على حبيبه يدور عليه ويجيبه (ერაყ.)
اللي يحبّ عبد يعبده واللي يحبّ حجر ينقله (სირ. / ლიბან. / პალესტ.)
العاشق حمار (პალესტ. / სირ. / იორდან.)