–ხატოვ. თავისუფლად გაშვება, უგულებელყოფა ყოველგვარი კანონისა, წესიერებისა და მოვალეობისა.
Lit: To take off a bridle; set someone free
Fig: To lessen control, relax discipline
To loose (slacken, ease up) the reins
Lit:Enlever la bride,
Fig:Diminuer le contrôle.
Снять/распустить узду (досл.)
Ослабить/выпустить вожжи – перен.: об утрате, ослаблении строгого наблюдения над кем- чем- н., руководства.
Спустить (с крючка) – перен. Простить, оказать поблажку, оставить без внимания
или без наказаниясовершенный проступок (разг. фам.).
wörtlich: « J-n abzaumen ».
übertragene Bedeutung: die Zügel locker lassen, lockern.
Dizginleri salıvermek.