What must be must be.
Each cross has its inscription (Br.).
The fated will happen (Am., Br.).
For whom ill is fated, him it will strike (Br.).
A man who was born to drown will drown on a desert (Am.).
No flying from fate (Br.).
There is no fence against ill fortune (Am.).
There’s no flying from fate (Am.).
What must be, must be (Am., Br.)
Au gueux (au pauvre) la besage.
On ne peut fuir sa destinée.
Nul n’échappe à son destin.
Суженного ни обойти, ни объехать.
От судьбы не уйдешь.
Никто от своего року не уйдет.
Бойся не бойся, а року не миновать.
Быть делу так, как пометил дьяк.
Что будет, то будет, того не минуешь.
Взойдет солнце и к нам на двор.
Кому вынется, тому сбудется, не минуется.
Видно, так на роду написано.
Seinem Schicksal kann niemand entgehen;
Was geschehen soll, das geschiet;
Was sein soll, das schickt sich wohl;
Was einem das Schicksal bestimmt, kann einem niemand nehmen;
Wer hängen soll, ertrinkt nicht.
Olacağa çare yoktur.