To kill two birds with one stone.
De tuer deux oiseaux avec une pierre.
Faire coup double, faire d’une pierre deux coups.
Одним выстрелом убить двух зайцев.
Один раз прицелься – семь врагов убей.
Танцевать сразу на двух свадьбах.
Сидеть на двух стульях.
За все берется, да ничего не удается.
Zwei Fliegen mit (einer Klappe schlagen) einem Schlage;
Wer zwei Hasen zugleich (nach) jagt, fängt keinen;
Man soll nicht zwei Hasen auf einmal jagen;
Wer viel anfängt, beendet wenig.
Bir vurmakla iki tavşanı öldürmek.