There is no grief that time will not soften (Br.).
There is no pain so great that time will not soften (Am.).
Time cures all griefs (Br.).
Time cures all ills (Am.).
Time dresses the greatest wounds (Am.).
Time erases all sorrows (Am.).
Time heals all /wounds/ (Am., Br.).
Time is a great healer (Am., Br.).
Time is an herb that cures all diseases (Am.).
Time is a true friend to sorrow (Am.).
Time is the best doctor (Am.).
Time is the best healer (Br.).
Time tames the strongest grief (Br.)
Après la pluie le beau temps.
Autre temps autres meurs.
Tout passe avec le temps.
Le temps est le meilleur des médicaments.
Время лекарь.
Время — лучший лекарь. Слова древнегреческого поэта и драматурга
Менандра (ок. 343—ок, 291 до н.э.). В оригинале: Время — врач всех
неизбежных зол.
Время — лучший лекарь.
Время — великий лекарь (время лечит).
Время лучший врач (исцелитель).
Время пройдет— слезы утрет.
Man muss der Zeit dienen und folgen;
Alles zu seiner Zeit, Freud’ und daneben Leid;
Die Zeit heilt alle Wunden;
Die Zeit ist der beste Arzt;
Leid oder Freud – in fünfzig Jahren ist’ s alles eins.
Zaman her yarayı tedavi eder
.Zaman her şeyi tedavi eder.