დაბერებულ მგელს ძაღლებიც შეჰბედავენ ხუმრობასო

      Comments Off on დაბერებულ მგელს ძაღლებიც შეჰბედავენ ხუმრობასო

An old dog is made fun of by dogs

At length the fox is brought to the furrier (Br.).

The end of the thief is the gallows (Am.).

Long runs the fox, but at last is caught (Am.).

The old ape is taken at last (Am.).

The old fox is caught at last (Br.)

La fin du voleur est la potence

Finalement le renard est apporté au fourreur

Волк, когда состарится, становится игрушкой для собак.

Таскал волк – потащили и волка.

Dem toten Löwen wollen auch die Hasen den Bart raufen;

Den toten Löwen kann jeder Hase am Bart zupfen;

Einen toten Löwen tritt selbst ein Esel mit Füssen;

Alter ist ein schweres Malter;

Alter kommt mit mancherlei.

Kurt kocayınca köpeklere maskara olur.

 

 

كان جواد فخصاه الزمان   (ლიტ.)

كان جواد فخُصي   (ლიტ.)

لكلّ حي أجل    (ლიტ.)

ما في كنانته أهزع    (ლიტ.)

إن غاب القطّ لعب فأر (ლიტ.)

غابت السباع ولعبت الضباع     (იორდან.)

إن) غاب القطّ العب يا فأر! (     (ლიტ. / ეგვიპტ.)

غاب القطّ فالعب الفيران     (ლიტ. / სირ. / ლიბან.)

غيب القطّ ولعبه الفار  (პალესტ.)