– იხ. თავბედის წყევლა.
To cry in one’s beer
To moan one’s fate
To rail at fate
To belabour oneself for a fod and a knave.
Maudir, vouer au malheur, damner.
На свою голову – (сделать что-либо). Разг. Экспрес. Себе во вред, в ущерб.
wörtlich: « sich selbst und sein Schicksal verfluchen ».
übertragene Bedeutung: sein Schicksal verfluchen; J-d hat ein bitteres Schicksal/ist
vom Schicksal verflucht, unglückselig, unglücklich sein.
Anasından doğduğuna pişman etmek.