–ხატოვ. საქმის ცუდად წასვლა, უბედურება, დამარცხება, ზარალი,
Fig: Ambs ace, bad luck, hard cheese (colloq.); ill-lick, misfortune.
Fig: Malchance,malheur,la chute,l’ennui,souci, des embarras
Судьба отвернулась.
Судьба повернулась спиной.
Роковое невезение.
Несчастливое стечение обстоятельств.
wörtlich: « das Schicksal binden, schließen ».
übertragene Bedeutung: J-s Geschäfte gehen nicht; J-m ist das Glück zerbrochen.
J-d ist besiegt, leidet Schaden/Einbusse; J-d ist zu Schaden gekommen, geht seinen
Geschäften nicht nach.
Bahtı bağlamak