(კატეგორია: აწონ-დაწონვა ვინმეს მოქმედებისა, ან ნათქვამისა)
ხატოვ. აწონ-დაწონვა ვინმეს მოქმედებისა, ან ნათქვამისა,
Lit: To sift wheat
Fig: To discuss, to judge, to weigh somebody’s actions or words; to distinguish good from evil
Lit: Tamiser le blé.
Fig:Discuter, juger, peser les actions ou des mots de quelqu’un. Distinguer bon du mal
Отсеивать – 2. перен. Производя отбор, устранять, удалять из числа, состава кого либо или чего либо.
Взвесить – всесторонне обдумать, обмозговать, оценивать.
Wörtlich: « etwas (z.B. Körner) (durch)sieben ».
übertragene Bedeutung: J-s Tat wird geschätzt;
J-s (Verdienste) werden gewürdigt/anerkannt/ab-, ein-geschätzt;
J-m wird etwas zugesprochen;
J-n auf Herz und Nieren prüfen;
Etwas (z.B. Material) aussieben, sichten; das Für und Wider erwägen;
Etwas wird (gut, schlecht) bewertet/beurteilt.
Elekten geçirmek. Mec. Birinin hareketlerinin veya sözlerinin tartması.