გზის გაკვლევა

      Comments Off on გზის გაკვლევა

ხატოვ. დაბრკოლებათა ძლევა, საქმის მოგვარება, მიზნის მიღწევა, სწავლება, დახმარება, წინამძღვრობა

Fig: To break the back of, clear(take) a hurdle, clear an obstacle, overcome an obstacle;

To push one’s way;

To be done with;

To achieve (gain, attain) one’s goal(aim);

To pull stirng for smb.

To lead.

Проложить путь/прокладывать дорогу Экспрес., расчищать дорогу.

Дорогу осилит идущий.

Wörtlich: « einen Weg bahnen“.

übertragene Bedeutung: sich (D) seinen Weg bahnen;

einen (gangbaren) Weg finden;

seinen Weg machen;

etwas auf den Weg bringen.

Yol açmak.

معنى مجازيّ:

      شقّ الطريق (ლიტ.)

       وضع طريقا (ل…)(ლიტ.)

      مهّد طريقا (ل…)(ლიტ.)

      أفسح طريقا (ل…)(ლიტ.)

      (أوقفه) في سبيل الغاية (ლიტ.)

     (أوقفه) في طريق مستقيم (ლიტ.)

       مدّ يد المساعدة(ლიტ.)

       مدّ يد العون(ლიტ.)

      شقّ طريقا (ل…)(ლიტ.)

عماد ثابت    (ლიტ.)

رتق فتوقه  (ლიტ.)

 (كانت) الأمور في نصابها    (ლიტ.)

(أصبح) الأمر في نصابه    (ლიტ.)

الأشيا (الأشياء) معدن     (ეგვიპტ.)

ميت (ميئة) فل واربعتاشر (أربعة عشر)    (ეგვიპტ. / სირ. / ლიბან.)

     وُضع الحجر الأساسيّ (ل..)(ლიტ.)