ხატოვ. აბარგება, სამყოფელი ადგილის დატოვება, სხვაგან წასვლა.
Fig: To move to other place.
Fig:Se déplacer vers un autre endroit, déménager,
Собрать пожитки, собрать шмотки Разг., Пренебр., собрать чемодан.
Переселится, перебраться, перекочевать.
Закинуть мешок с пожитками за спину и отправиться в путь (досл.).
Собрать все пожитки, собрать нажитое, сменить место проживания, уйти с насиженного места.
Все свое ношу с собой (omnia mea mecum porto) (част.).
Встал да пошел, так и вотчина со мной — Что на мне, то и мое (иноск.) о ничего не имеющем (част.).
Wörtlich: « den Reitermantel (aus Filz) einpacken ».
übertragene Bedeutung: J-n seine Siebensachen packen; J-m die Tür weisen;
j_d wird (von seinem Bezitz, aus dem Land, aus hiesigem Umkreis etc.)
vertrieben, weggejagt, verdrängt. J-n fortjagen.
Ayakkaplarını (pabuçlarını) çevirmek.