კარგი, მოხერხებული, მახვილგონივრული ლაპარაკი იცის
To have a glib tongue; to be glib-tongued;
Avoir la langue preste.
Быть бойким на язык.
Быть острым на язык.
За словом в карман не полезет, бойкий язык, язык как бритва, остряк.
Wörtlich: „J-s Zunge schneidet gut“;
„J_d hat eine scharfe Zunge“.
übertragene Bedeutung: J-d ist ein guter Redner;
J-d ist redegewandt, schlagfertig, scharfsinnig, geistreich, witzig.
Ağzı boştur.
إنسان فصيح اللسان(ლიტ.)
هو طليق اللسان (ლიტ.)
خطيب مصقع (ლიტ.)
حسن البيان (ლიტ.)
له لسان لا يضيع (ლიტ.)
إنّ من البيان لَسحراً (ლიტ.)
بيعمل (عامل) القاضى (სირ. / ლიბან.)
هو طليق اللسان (ლიტ.)
حادّ اللسان(ლიტ.)
سليط اللسان(ლიტ.)
لاذع اللسان(ლიტ.)
لسانه كالمبرد(ლიტ.)
بين فكّيه سيف صارم(ლიტ.)
متلقّع بلسانه (ეგვიპტ.)
لسانه زىّ المبر (ეგვიპტ.)
لسانه متبرّى منّه (ეგვიპტ.)
طلاقة اللسان (ლიტ.)
طلق اللسان(ლიტ.)
تكلّم بطلقة ب…(ლიტ.)
كلامه لا يجانب(ლიტ.)
رأيه لا يجانب(ლიტ.)
كلامه لا مفرّ منه (ლიტ.)
خطيب المصقع(ლიტ.)
قوله حسن البيان(ლიტ.)
لا يمكن إهمال كلامه(ლიტ.)
وضعه موضع الاعتبار(ლიტ.)