გაჩუმება, დამუნჯება, ხმის ვერ ამოღება, ენის ჩავარდნა; ენის აბორძიკება
To become silent; relapse into silence; to grow/become dumb; to lose one’s tongue; to button up mouth; falter, stammer
Trancher son discours, décrocher; se taire; cesser; demeurer muet; perdre la parole ; avaler sa langue; bégayer.
Замолкнуть, замолчать.
Онеметь, потерять дар речи, слова замерли на устах, язык прилип к горлу, язык отнялся, лишиться языка, язык к гортани прилип, слова замерли на губах, язык к горлу прилип, язык присох к гортани.
Заикаться.
Wörtlich:“ J-m bindet etwas die Zunge“.
übertragene Bedeutung: J-n beraubt etwas der Sprache;
J-m lähmt etwas die Zunge;
J-n lässt etwas verstummen;
J-m verschlägt etwas die Rede.
J-d beginnt zu stottern/stammeln.
Dili yutmak.