თავზე საყრელი

      Comments Off on თავზე საყრელი

ძალიან ბევრი, უხვად

Abundant; in abundance.

En abondance, exubéramment; à foison, à profusion, à flots.

В изобилии.

Очень много, великое множество, птичьего молока не хватает.

Wörtlich: „etwas  im Überfluss haben“.

übertragene Bedeutung: J-d hat etwas in Hülle und Fülle;

J-d hat etwas im Überfluss;

etwas ist im Überfluss vorhanden (z.B. Essen). 

Bol bol.

كأنّ من قرن الخصب    (ლიტ.)

شبع كلّ الشبع        (ლიტ.)

 

حصد محصولا حسنا    (ლიტ.)

  جمع طاقة من الزهور    (ლიტ.)