ცუდ განწყობაზე დადგა, შერცხვა, დაიბნა
To be disgruntled; to feel cheap ; to be out of sorts; to mump
être de mauvais poil, se lever de pied gauche, être de mauvaise humeur; être mal tourney.
Быть не в духе.
Встать с левой ноги, встать не с той ноги.
Не знать куда деваться, не знать куда деться.
Прийти в смущение, прийти в замешательство.
Не знать куда глаза деть, не знать куда руки деть.
Постыдиться, засмущаться.
Wörtlich: „j-n an den Pranger stellen“.
übertragene Bedeutung: J-d gerät in Schande/Unehre;
J-n in Schande bringen;
Unehre über j-n bringen;
sich mit Schande bedecken;
J-d ist in Verfall geraten;
J-d wird der Würde beraubt, entwürdigt, der Ehre verlustig;
J-d ist herabgesetzt, vermindert, geschwächt, entkräftet;
J-n zur Schau stellen;
(j-m) den güten Leumund abschneiden;
(j-m) die Ehre abschneiden;
j-s güten Ruf schädigen.
Başından kaynar sular döküldü.