უბედურება, საშინელება; ვითომც სასჯელი ჩადენილ ცოდვათათვის.
Recompense for (one’s) sins,
Wages of sin
Recompense des péchés.
Расплата за грехи.
Воздаяние (наказание, расплата) за грехи.
Наказание за грехи.
Wörtlich: „Strafe für eine begangene Sünde“.
übertragene Bedeutung: J-d wird für eine begangene Sünde zur Verantwortung gezogen;
J-m sein Leben vergällen.
über j-n bricht ein Unglück herein;
J-d wird von einem Unglück heimgesucht.
J-m ist das Glück nicht hold;
J-d ist vom Schicksal benachteiligt, verflucht, verdammt, unglückselig, unglücklich;
J-d hat Unglück/ist ein Pechvogel.
İşlenen günahın cezası.