გაანჩხლებულია, განრისხებულია, გააფთრებულია.
To rave about;
To be raving with anger
To get/fly into a rage;
To be red-faced with anger
To blow a fuse.
To boil over
To rant and rave
To hurl thunderbolts
To blow one’s top
Enrager;
Bouffer de colère
Se facher tout rouge
Se fâcher tout rouge.
Метать громы и молнии.
Вспыхнуть от гнева.
Кипеть от гнева.
Приходить в ярость, звереть, лопаться от злости, сердиться, распаляться, приходить в бешенство, быть вне себя, свирепеть, доходить до белого каления, выходить из себя, разъяряться, яриться, рвать и метать, стервенеть, выходить из терпения
Wörtlich: “J-d schäumt vor Wut/tobt”
übertragene Bedeutung: J-d ist wütend/zornig/erzürnt;
J-n in Wut bringen, aufbringen;
J-d gerät in Wut.
J-d sprüht Feuer aus den Augen (vor Zorn).
außer sich vor Wut sein;
Blitz und Donner schleudern;
sich vor Zorn nicht kennen.
Arslan gibi kükrer.