It is a hard-working man that is always driven on.
The horse that draws best is most whipped (Am.),
Beaucoup de courses d’eau dans le moulin dont le meunier ne sait pas.
Старуха на Москву три года наплакалась, а Москва про то не знала.
Старуху волновалась о семи деревнях, а о ней не думал (заботился) никто (досл.)
Ты ему ложки, а он тебе плошки.
Лей на него масло, а он скажет деготь.
Я его калачом. а он мне в спину кирпичом.
Кто везет, того и погоняют.
Кто везет, на того и накладывают.
Люблю Сивка за обычай: кряхтит, а везет.
Wer keine Sorgen hat, macht sich welche.
Unnütze Sorge macht früh alt.
Alter macht zwar immer weiß, aber nicht immer weise.
Verschieb die Sorgen bis übermorgen.
Eine Sorge bringt der Tag, die andere macht man sich selbst.
Alter schützt vor Torheit nicht.
Altklug nie Frucht trug.
An den alten Schnee denkt man nicht mehr.
Baba oğluna bir bağ vermiş, oğlu babasına bir salkım üzüm vermemiş.