ეშმაკს არ ძინავს

      Comments Off on ეშმაკს არ ძინავს

Rust never sleeps.

La rouille ne dort jamais.

Черт (дьявол) не спит (досл.)

Враг не дремлет. Это выражение представляет собою парафраз одного из евангельских изречений:

«Трезвитесь,бодрствуйте, потому что противник ваш диавол ходит, как рыкающий лев, ища, кого поглотить»(Евангелие,Первое послание апостола Петра, гл. 5, ст. 8)

Грозен сон (черт), да милостив бог.

Hinter dem Kreuz versteckt sich der Teufel.

Der Teufel schläft nicht.

Wo der Teufel  nicht hinmag, da schickt er ein altes Weib.

Şeytan ocağını boş koymaz.

Şeytan düğüne gitmezse de yol üzerine yumurta bırakır.

Dost uyur da düşman uyumaz.

الإبليس ما ينام    (სირ. /ერაყ. )

الإبليس مش نايم     (ეგვიპტ.)

كلّ واحد له شيطان    (ლიტ.) 

النص نص علماء والفعل فعل شيطان    (სირ.)

جبلها على غاربها وإبليس طار بها      (ლიბან.)

زي ابليس ما يعرفش الجمعه من الخميس        (ეგვიპტ.)

طمع إبليس في الجنّة    (პალესტ. / ეგვიპტ.)

له في كلّ خرابة عفريت   (ლიტ.)

ما عفريت إلا بنى آدم   (ერაყ.)

إبليس اشتغل بكلّ شغله يوم واشتغل بالجديه اربعين يوم    (ერაყ.: ბაღდად.)

يعرف العفريت مخبى ابنه فين    (ეგვიპტ.)

خمسه في عين الشيطان    (იორდან. / სირ. / ლიბან.)  

فضى إبليس لقلع الديس   (პალესტ.)