A crooked tree will never straighten its branches (Am.).
That which is crooked cannot be made straight (Br.).
What is bred in the bone will not /come (go)/ out of the flesh (Am., Br.).
Wood that grows warped can never be straightened (Br.).
You can’t make a crooked stick lay straight (Am.)
A crooked stick will have a crooked shadow.
The leopard does not change his spots.
La brebis bèle toujours de même.
Un bâton courbe aura une ombre courbe.
Le léopard ne change pas ses taches.
Горбатого могила исправит.
Черного кобеля не отмоешь добела;
Каков в колыбельку, таков и в могилку.
Хвост осла длиннее не станет (досл.).
Упрямого исправит дубина, а горбатого могила.
Den Esel schick’, wohin du willst, kein Pferd wird daraus, das etwas gilt.
Ein Esel bleibt ein Esel, und käm’ er nach Rom.
Ein Affe bleibt ein Affe, und trüg’ er einen goldenen Ring.
Immer bleibt ein Aff ’ ein Affe, wird er König oder Pfaffe.
Der Wolf ändert das Haar und bleibt wie er war.
Wenn der Esel auch eine Löwenhaut trägt, die Ohren gucken doch hervor.
İtin kuyruğunu kırk sene kalıba koymuşlar, düzelmemiş.