Beware of cat’s claws when catching it ( Translation)
Cats hide their claws.
He who plays with a cat must expect to be scratched.
Не that handles thorns shall prick the fingers (Br.).
Traduction : Tenez le chat en evitant les griffs.
Il ne faut pas badiner avec le feu.
Кошку так лови, чтобы когтем не задела (груз.).
Кошачья лапка мягка, а коготок востер.
Кошка прячет коготки до поры.
Не шути с огнем – обожжешься.
Тем не играют, от чего умирают.
Es ist gefährlich, den Wolf bei den Ohren zu halten.
Je mehr Gefahr, je mehr Vorsicht.
Eine List betrügt die andere.
Die leben wie Hund und Katzen, haben wenig zu Tisch, aber viel zu kratzen.
Kediyi sıkıştırma üstüne atılır.